THE ROAD...AGAIN


DSCF2293.jpg
 
Nothing behind me, everything ahead of me, as is ever so on the road.
— JACK KEROUAC
 

X-T2 | XF35mm F2


WEDNESDAY


DSCF0878.jpg

It's been two weeks since they have returned to school. And with the return of September comes the return of activities.

The little girl has no school at all on Wednesday. I do not know if it's good for her pace but she will be able to rest. She continues her drawing classes.

For the big no change to the program, school in the morning and of course his riding lesson in the afternoon.

We would have appreciated that she chose a sport a little less dangerous, but it is his passion and we can not do anything else than accept it.

Even when we receive calls telling us that she has fallen off the horse and that it should quickly come to get her because she has a very bad arm. It was more than a year ago and she had a broken wrist.

She asks me for months to come take a picture with her ponies. I finally got access to her request on Wednesday.

She will return from her course without her left shoe and a crushed toe. The biggest pony in the center weighing more than six hundred pounds had the good idea to put his leg in the wrong place.

But that's his passion and we can not do anything other than accept it...

Cela fait maintenant deux semaines qu’elles ont repris le chemin de l’école. Et avec le retour de septembre vient le retour des activités.

La petite n’a plus école du tout le mercredi. Je ne sais pas si c’est bien pour son rythme mais elle va pouvoir se reposer. Elle continue ses cours de dessin.

Pour la grande aucun changement au programme, école le matin et bien sûr son cours d’équitation l’après-midi.

On aurait bien apprécié qu’elle choisisse un sport un peu moins dangereux, mais c’est sa passion et on ne peut rien faire d’autre que l’accepter.

Même quand on reçoit des appels nous disant qu’elle est tombée du cheval et qu’il faudrait vite venir la chercher car elle a très mal au bras. C’était il y a plus d’un an et elle avait eu le poignet brisé.

Elle me demande depuis des mois de venir la prendre en photo avec ses poneys. J’ai enfin pu accéder à sa demande ce mercredi.

Elle rentrera de son cours sans sa chaussure gauche et avec un petit orteil écrasé. Le plus gros poney du centre qui pèse plus de six cent kilos ayant eu la bonne idée de poser sa patte au mauvais endroit.

Mais c’est sa passion et on ne peut rien faire d’autre que l’accepter…

 
 
DSCF1098.jpg

X-T2 | XF35mm F2 | Canon nFD 50mm F1.4


LIVE


DSCF8477.jpg

When my two passions meet...

 

Quand mes deux passions se rencontrent...

 


X-T20 | XF35mm F2 | XF14mm F2.8 | Canon nFD 50mm F1.4


(R)EVOLUTION


DSCF2442.jpg
It is not the strongest of the species that survives,
not the most intelligent that survives.
It is the one that is the most adaptable to change.

One afternoon at the Darwin hangar during my weekend in Bordeaux. An old military barracks now transformed into an alternative place open to citizen and associative initiatives and engaged in the ecological transition. A place whose three slogans are : economic cooperation, ecological transition, citizen alternatives.


Les espèces qui survivent ne sont pas les espèces les plus fortes, ni les plus intelligentes, mais celles qui s’adaptent le mieux aux changements.

Un après-midi au hangar Darwin lors de mon weekend sur Bordeaux. Une ancienne caserne militaire maintenant transformée en un lieu alternatif ouvert aux initiatives citoyennes et associatives et engagé dans la transition écologique. Un lieu dont les trois mots d’ordre sont : coopération économique, transition écologique, alternatives citoyennes


X-T10 | XF35mm F2