OCTOBER DREAMS | SEPTEMBER SILENCE


L’été s’éloigne, septembre est déjà bien installé.

La routine a retrouvé son chemin.

Un mois silencieux, dans l’attente.

En octobre, je pars quelques semaines découvrir l’automne de l’autre côté de l’océan.

Marcher, respirer les grands espaces.

Fuir le vacarme du monde, essayer d’oublier la folie des hommes.

Summer drifts away, September is already well settled.

Routine has found its way back.

A silent month, waiting.

In October, I’ll spend a few weeks discovering autumn on the other side of the ocean.

Walking, breathing in the wide open spaces.

Escaping the world’s clamor, trying to forget the madness of mankind.

DANCE OF SHADOWS & SOUND


Il y a quelques semaines, nous avons mixé nos passions mon frère et moi. Son truc à lui, c’est derrière des platines que ça se passe, à jouer avec la musique électronique. Moi, c’est plutôt caché derrière un appareil photo.

Le musique occupe aussi une place très importante dans ma vie. Et même si la techno n’est pas mon style préféré, aller le voir jouer est toujours un plaisir.

J’ai pu capter ces quelques images que j’aime bien lors de cette soirée.

Si t’aimes la techno ou la house, tu peux aller écouter quelques sessions par ici.


A few weeks ago, my brother and I mixed our passions. His thing is behind turntables, playing with electronic music. For me, it’s more hidden behind a camera.

Music also plays a very important place in my life. And even if techno is not my favorite style, going to see him play is always a pleasure.

I was able to capture these few images that I like during this evening.

If you like techno or house, you can listen to some sessions here.

FLEETING LIGHT, LASTING FRAMES



AGFA APX 400


DECEMBER MEMORIES


Grain, défauts, imperfections…

Cette pellicule attendait son développement depuis les fêtes dans le frigo.

Une semaine, 36 photos. Tous les déclenchements sont importants. J’aime cette restriction. Certes, elle limite les expérimentations. Mais quand je reçois les scans, ces photos comptent plus que celles avec le numérique.

Grain, defects, imperfections…

This film has been waiting to be developed since the holidays in the fridge.

One week, 36 photos. All triggers are important. I like this restriction. Certainly, it limits experimentation. But when I receive the scans, these photos mean more to me than those in digital.


KODAK P3200 TMAX


MACHINES


PRECIOUS | PART II



KODAK TRI-X 400


GRAIN III



FUJIFILM NEOPAN 4OO Pro



KODAK PORTRA 400


OMBRE EST LUMIERE


 

ROAD | MORNING FOG II


MONTPELLIER


I would like to know how to transcribe and write down everything I have on my heart about this "virus" that has destroy our lives for quite some time, but I don't think I can. So I’m going to focus on what I think I can do and that makes me feel good. Create images and share them.

This series of photos dates from the end of October. A meeting in Montpellier which turned into a photo weekend, with my X-Pro2 and the 50mm in Acros mode.

After a few small tweaks on Lightroom, I uploaded a photo gallery in the PLACES section of this site.


I wish you all good luck for this year which has just started ...


J’aimerais savoir retranscrire et écrire tout ce que j’ai sur le coeur au sujet de ce “virus” qui nous empoisonne la vie depuis pas mal de temps, mais je ne pense pas en être capable. Je vais donc me concentrer sur ce que je crois savoir faire et qui me fait du bien. Créer des images et les partager.

Cette série de photos date de fin Octobre. Un rendez-vous à Montpellier qui s’est transformé en un weekend photos, avec mon X-Pro2 et le 50mm sur le mode Acros.

Après quelques petits ajustements sur Lightroom, j’ai mis en ligne une galerie photos dans la section PLACES de ce site.


Je vous souhaite à toutes et à tous un bon courage pour cette année qui vient de débuter …

WKND II


December …

It's time to do some sorting in my library. And I found this little series left aside and forgotten. Some images that seem "ordinary" to us at first mature better than others and create surprise when we see them again. This is why I always have a hard time deleting my stored photos permanently.

 
 

Décembre …

C’est le moment de faire un peu de tri dans ma bibliothèque. Et j’ai retrouvé cette petite série laissée de côté et oubliée. Certaines images qui nous paraissent “banales” dans un premier temps murissent bien mieux que d’autres et méritent quelquefois de ressortir. C’est pourquoi j’ai toujours autant de mal à supprimer définitivement mes photos stockées.

HOME SAFARI


DSCF7062.jpg
 

WIDER


DSCF0601.jpg

December…

Going back to my Lightroom library, I found a few photos that I had left out.

After a 2.33:1 crop to give that “cinematic” aspect; converting to black and white and some tweaking, I figured these images deserved this little post.

Décembre…

En faisant un petit retour en arrière dans ma bibliothèque Lightroom, j’ai retrouvé quelques photos que j’avais laissé de côté.

Après un recadrage en 2.33:1 pour donner cet aspect “cinéma”; une conversion en noir et blanc et quelques ajustements, je me suis dit que ces images méritaient cette petite publication.


X-T2 | XF23mm F1.4


A WEEK BEFORE


DSCF0425.jpg

It was the week before, during preparations.

In the meantime, there have been these government announcements and quite a few complicated times for them to manage. But they got there. They are now married. After a wonderful weekend.

Be happy. Be happy bro.

C’était la semaine d’avant, pendant les préparatifs.

Entre temps, il y a eu ces annonces du gouvernement et pas mal de moments compliqués à gérer pour eux. Mais ils y sont arrivés. Ils sont aujourd’hui mariés. Après un magnifique weekend.

Soyez heureux. Sois heureux fréro.


X-T2 | XF35mm F2