WINTER FADES


Je n’aime pas trop ces jours entre l’hiver et le printemps. J’ai même hésité à prendre un appareil avec moi : les couleurs de la nature sont ternes, les nuages s’accumulent, et la lumière se fait rare.

Finalement, j’ai quand même glissé mon X-Pro2 et le nouveau 50mm dans le sac, en me disant que j’essaierais peut-être quelque chose en noir et blanc.

Ça fait du bien de revoir le monde à travers un 50mm.


I’m not very fond of these in-between days, when winter hasn’t quite ended and spring hasn’t really begun. I even hesitated to bring a camera with me : nature’s colors look dull, the clouds pile up, and the light feels scarce.

In the end, I slipped my X-Pro2 and the new 50mm into my bag anyway, telling myself I might try something in black and white.

It feels good to see the world through a 50mm again.

EKTAR


Il y avait quelques pellicules dans le carton lorsque j’ai acheté mon appareil moyen format. Cette Kodak Ektar 100 en faisait parti. Elle était déjà périmée quand je l’ai reçu et je me suis dit que je n’allais probablement jamais l’utiliser. J’avais déjà testé ce film en 35mm et je n’avais pas du tout aimé le résultat. Les couleurs, la saturation, les tonalités, … ce n’était pas fait pour moi.

Il venait de neiger ce jour-là. Je trainais sur internet en cherchant ce que pouvait donner certains films l’hiver avec une météo capricieuse et je suis tombé sur des images qui m’ont intrigué. Il semblerait que cette Ektar donne des résultats surprenants l’hiver.

J’ai alors chargé ce film dans mon Mamiya et je suis parti en voiture. Il y avait du brouillard et un ciel chargé. Je n’attendais pas grand chose de ces photos.

J’ai été bluffé lorsque j’ai reçu les scans.

There were a few rolls of film in the box when I bought my medium format camera. This Kodak Ektar 100 was one of them. It was already expired when I received it and I figured I was probably never going to use it. I had already tested this film in 35mm and I didn't like the result at all. The colors, the saturation, the tones,… it wasn’t made for me.

It had just snowed that day. I was hanging around on the internet looking for what certain films could look like in winter with unpredictable weather and I saw some images that intrigued me. It seems that this Ektar gives surprising results in winter.

So I loaded this film into my Mamiya and drove away. It was foggy and the weather was bad. I wasn't expecting much from these photos.

I was amazed when I received the scans.


KODAK EKTAR 100


PIRENEUS | CASQUE DU LHÉRIS


C’était un dimanche de printemps au dessus de la maison.


KODAK GOLD 200


 

PIRENEUS | REFUGE WALLON


 
 

AUTUMN VIBES | PART II



KODAK PORTRA 160


GRAN CANARIA | FINCA LA LAJA


Une matinée dans cette production de fruits, de vins et de cafés située tout au bout de la magnifique et très fertile vallée d’Agaete à Gran Canaria.

A morning in this fruit, wine and coffee production located at the very end of the magnificent and very fertile Agaete valley in Gran Canaria.

LARRUN


“Si tu vois la Rhune, c'est qu'il va pleuvoir. Si tu ne la vois pas, c'est qu'il pleut.”

SORORITY


Two sisters in the mountains between a sun and a moon …

 
 
 

 

 

WIDER


DSCF0601.jpg

December…

Going back to my Lightroom library, I found a few photos that I had left out.

After a 2.33:1 crop to give that “cinematic” aspect; converting to black and white and some tweaking, I figured these images deserved this little post.

Décembre…

En faisant un petit retour en arrière dans ma bibliothèque Lightroom, j’ai retrouvé quelques photos que j’avais laissé de côté.

Après un recadrage en 2.33:1 pour donner cet aspect “cinéma”; une conversion en noir et blanc et quelques ajustements, je me suis dit que ces images méritaient cette petite publication.


X-T2 | XF23mm F1.4


PIRENEUS | LAC DU PORTILLON


DSCF1486.jpg
DSCF1664.jpg
 

X-T2 | XF14mm F2.8 | XF23mm F1.4


ISOLATED


DSCF9610.jpg
 
 
 
DSCF9613.jpg

X-T2 | XF23mm F1.4


OBLIVION


66D17BCE-C824-448E-AAB2-AF074B56BF3B.jpg
The best camera is the one that’s with you

My Canon A1 has ben collecting dust for far too long. I had decided to take him with me that day. With two Fuji Superia 400 films.

It was when I got there that I realized that the device’s battery was empty and it was unusable…

Yet there was everything I love. The mood, the ambiance. A rather heavy sky, fog. It was all there.

So I grabbed my iPhone…

Mon Canon A1 prenait la poussière depuis bien trop longtemps. J’avais décidé de le prendre avec moi ce jour-là. Avec deux pellicules Fuji Supéria 400.

C’est une fois arrivé sur place que je me suis rendu compte que la pile de l’appareil état vide et qu’il était inutilisable…

Il y avait pourtant tout ce que j’aime. L’atmosphère, l’ambiance. Un ciel assez chargé, du brouillard. Tout était là.

Alors j’ai attrapé mon iPhone…


iPhone XR


OUTDOORS III


DSCF7224.jpg

It was the end of the lockdown. It was already three months…

After weeks of feeling locked in, the girls needed space, light, green.

So we got out of this little town and we drove towards nature.

C’était la fin du confinement. C’était il y a déjà trois mois…

Après avoir eu ce sentiment d’enfermement pendant des semaines, les filles avaient besoin d’espace, de lumière, de vert.

Alors nous sommes sortis de cette petite ville et nous avons roulé vers la nature.


X-T2 | XF23mm F1.4


PIRENEUS | AYGUES CLUSES


_DSF1027.jpg

At first, the mountains and the head in the fog.

And then I walk.

I go up.

The sky is discovered then.

And the mind clears.

Up there ...



Au départ, les montagnes et la tête dans le brouillard.

Et puis je marche.

Je monte.

Le ciel se découvre alors.

Et l’esprit s’éclaircit.

Là-haut ...

 
 

This article is the 1st fully realized with the iPad. The photos have been edited with Lightroom and VSCO.


X-T2 | XF35mm F2 | XF14mm F2.8


OUTDOORS II


_DSF0851.jpg

You are the grass, you are the water, the cloud, the stone and the tree.

You are now everywhere and nowhere.

You were and you will be ...


Tu es l’herbe, tu es l’eau, le nuage, la pierre et l’arbre.

Tu es maintenant partout et nulle part.

Tu étais et tu seras …


X-T2 | XF35mm F2 | XF14mm F2.8


PIRENEUS | LAC D'OURREC


_DSF7941.jpg
 
 
 

X-T2 | XF14mm F2.8 | XF23mm F1.4


PIRENEUS | GAVARNIE


DSCF5026.jpg
 
 
 
 

X-T2 | XF14mm F2.8 | XF35mm F2


PIRENEUS | REFUGE DE CAMPANA


DSCF1248.jpg

I knew the idea was bad, but I figured I wanted to use this lens one last time before selling it. This 21 mm is too "wide" for me, I do not use enough and selling it I could finally buy the 35 mm.

But now, using it one last time, I fell in love with him again...

The 35mm will wait a little longer before joining my equipment. ;)

This series was taken during the climb to the refuge of Campana de Cloutou in the Pyrenees, not far from my home.

A first article of the PIRENEUS series is available here.

Je savais que l’idée était mauvaise, mais je m’étais dit que je voulais utiliser cet objectif une dernière fois avant de le vendre. Ce 21 mm est trop “large” pour moi, je ne m’en sers pas assez et en le vendant je pourrais enfin m’acheter le 35 mm.

Mais voilà, en l’utilisant une dernière fois, je suis de nouveau tombé amoureux de lui…

Le 35mm va donc attendre encore un petit peu avant de rejoindre mon équipement. ;)

Cette série a été prise pendant la montée au refuge de Campana de Cloutou dans les Pyrénées, non loin de chez moi.

Un premier article de la série PIRENEUS est dispo ici.

 
 

X-T2 | XF14mm F2.8 | XF35mm F2