AUTUMN VIBES | PART II



KODAK PORTRA 160


WHITE SEASON


THREE


Where are you number four ?

Tell us, will you come back to see us often ?

Are you still coming on vacation with us ? In week-end ?

Will you continue to tell us about your joys ? Of your sorrows ?

Its independence is more and more felt. A new threesome life is about to begin ...

Où es-tu numéro quatre ?

Dis-nous, tu reviendras souvent nous voir ?

Tu viendras encore en vacances avec nous ? En week-end ?

Tu continueras de nous parler de tes joies ? De tes peines ?

Son indépendance se fait de plus en plus ressentir. Une nouvelle vie à trois va commencer …

ENCORE UN MATIN


Waking up in the van when it's still dark. Get up slowly without waking anyone. Put on a sweatshirt, take your camera and wait for the sun to rise ...

Se réveiller dans le van quand il fait encore nuit. Se lever doucement sans réveiller personne. Enfiler un sweat, prendre son appareil et attendre que le soleil se lève …


Kodak Ultramax 400


OUTDOORS V


 

WKND III


A little black, a little gray, a lot of white. Some late winter images, before the summer sun. Inhale … exhale …

Un peu de noir, un peu de gris, beaucoup de blanc. Quelques images hivernales en retard, avant le soleil estival. Inspire … expire …

42°59'47.9"N 6°13'01.8"E


It was a day in the middle of the sea, a day that pedals, full of dust. It was one of those family days. When a child groans because his legs hurt. Because it goes up, because it doesn't go down enough. It was a sometimes blue, sometimes gray. An exhausting day. But it was ours, and it was beautiful.

C’était une journée au milieu de la mer, une journée qui pédale, pleine de poussière. C’était une de ces journées en famille. Quand un enfant râle parce qu’il a mal aux jambes. Parce que ça monte, parce que ça ne descend pas assez. C’était une journée parfois bleue, parfois grise. Une journée épuisante. Mais c’était la nôtre, et elle était belle.

AUTUMN VIBES


When I was a kid, I loved remote control cars. I had several. And even if it was inaccessible and unthinkable for me at the time, I dreamed of being able to reproduce the same thing with a flying machine.

For years now, and the accessibility of drones to the general public, these devices have been evolving at breakneck speed and I have wanted to test one for photography for some time.

It was without waiting for my 40th birthday. And this beautiful gift that accompanied it. Indeed, I have owned the DJI Mini 2 for a year and a half.

I post very few photos from this camera. I use it mainly for video and vacation memories.

For photography, even though it has a small smartphone sensor, this drone does quite well. For an amateur like me and social networks, this device does the job. And piloting and flying this machine is a real pleasure.

I leave you with some images chosen during this beautiful season.

Quand j’étais petit, j’adorais les voitures télécommandées. J’en ai eu plusieurs. Et même si c’était inaccessible et impensable pour moi à l’époque, je rêvais de pouvoir reproduire la même chose avec un engin volant.

Depuis des années maintenant, et l’accessibilité des drones au grand public, ces appareils évoluent à une vitesse folle et je souhaitais en tester un pour la photographie depuis quelques temps.

C’était sans attendre ce passage à une dizaine supérieure pour moi. Et ce beau cadeau qui l’accompagnait. En effet, je possède le DJI Mini 2 depuis un an et demi.

Je poste très peu de photos venant de cet appareil. Je m’en sers essentiellement pour la vidéo et les souvenirs de vacances.

Pour la photographie, même si il possède un petit capteur de smartphone, ce drone s’en sort plutôt bien. Pour un amateur comme moi et les réseaux sociaux, cet appareil fait le job. Et piloter et faire voler cet engin est un véritable plaisir.

Je vous laisse avec quelques images capturées durant cette belle saison.

 

LARRUN


“Si tu vois la Rhune, c'est qu'il va pleuvoir. Si tu ne la vois pas, c'est qu'il pleut.”

EARTH & SUN & MOON


EUSKAL HERRIA ON FILM


A roll of Agfa APX 100 and two rolls of Kodak Gold 200 on a road trip in the Spanish Basque Country …

 

Agfa APX 100

 

Kodak Gold 200

BREIZH | CLICHÉ II


As mentioned in the first article of this road trip in Brittany posted in January, here is the color series.

The original article is available on the FujiXPassion website at this address.


Comme évoqué dans le premier article de ce road trip en Bretagne posté en janvier, voilà la série couleur.

L’article original est disponible sur le site de FujiXPassion à cette adresse.

GOLDEN SKY


Un coucher de soleil sur l’étang de Thau …

THIS HOUSE WITH WHEELS


BREIZH | CLICHÉ


“A road trip in winter in Brittany ...

I imagine that sentence shouldn’t be dreaming many people.

The grey sky, the find, the rain, the cold, the fog.

This region of northwestern France has always had a very bad reputation for its weather. Me the first, when I think about a road trip in this region, I don’t imagine a beautiful blue sky and heat. And even less in winter.” …


The subject of this new collaboration with the magazine FujiXPassion is this little trip in Brittany lasting about a year. You can find this article HERE.

Thanks again to Mauricio and Hugo !

I'll post some more pictures here in a while ...


“Un road trip en hiver en Bretagne …

J’imagine que cette phrase ne doit pas faire rêver beaucoup de monde.

Le ciel gris, le vent, la pluie, le froid, le brouillard.

Cette région du nord-ouest de la France a toujours eu très mauvaise réputation pour son climat. Moi le premier, quand je m’imagine un road trip dans cette région, je n’imagine pas un beau ciel bleu et de la douceur. Et encore moins en hiver.” …


Pour cette nouvelle collaboration avec le magazine FujiXPassion, je reviens sur un petit séjour en Bretagne datant d’un an environ. Vous pouvez retrouver cet article ICI.

Merci encore à Mauricio et Hugo !

Je posterai quelques photos supplémentaires plus tard dans un nouvel article …

GRAIN


 

KODAK PORTRA 400


 
 
 

BLACK SAND


DSCF3479.jpg

In the future, I may have the opportunity to travel again and take pictures of the black sand beaches in Iceland ...

In the meantime, I found this one in France. She could have been beautiful if the houses weren't there to ruin everything.

 
 
 

Dans un futur (très ?) lointain, j'aurai peut-être l'occasion de voyager de nouveau et prendre en photo les plages de sable noir en Islande …

En attendant, j’ai trouvé celle-ci en France. Elle aurait pu être belle si les habitations n’étaient pas là pour tout gâcher.